SCENE IV
La plate-forme.
Entrent Hamlet, Horatio et Marcellus.
HAMLET. - L'air pince rudement. il fait très froid.
HORATIO. - L'air est piquant et aigre.
HAMLET. - Quelle heure, à présent ?.
HORATIO. - Pas loin de minuit, je crois.
MARCELLUS. - Non, il est déjà sonné.
HORATIO. - Vraiment ?. Je ne l'ai pas entendu. Alors le temps approche où l'esprit a l'habitude de se promener.
(On entend au-dehors une fanfare de trompettes et une décharge d'artillerie. Qu'est-ce que cela signifie, monseigneur ?.
HAMLET. - Le roi passe cette nuit à boire, au milieu de l'orgie et des danses aux contorsions effrontées ; et à mesure qu'il boit les rasades de vin du Rhin, la timbale et la trompette proclament ainsi le triomphe de ses toasts.
HORATIO. - Est-ce la coutume ?.
HAMLET. - Oui, pardieu ! Mais, selon mon sentiment, quoique je sois né dans ce pays et fait pour ses usages, c'est une coutume qu'il est plus honorable de violer que d'observer. Ces débauches abrutissantes nous font, de l'orient à l'occident, bafouer et insulter par les autres nations qui nous traitent d'ivrognes et souillent notre nom du sobriquet de pourceaux. Et vraiment cela suffit pour énerver la gloire que méritent nos exploits les plus sublimes. Pareille chose arrive souvent aux individus qui ont quelque vicieux signe naturel. S'ils sont nés (ce dont ils ne sont pas coupables, car la créature ne choisit pas son origine) avec quelque goût extravagant qui renverse souvent l'enceinte fortifiée de la raison, ou avec une habitude qui couvre de levain les plus louables qualités, ces hommes, dis-je, auront beau ne porter la marque que d'un seul défaut, livrée de la nature ou insigne du hasard, leurs autres vertus (fussent-elles pures comme la grâce et aussi infinies que l'humanité le permet) seront corrompues dans l'opinion générale par cet unique défaut. Un atome d'impureté perdra la plus noble substance par son contact infamant.
Entre le spectre.
HORATIO. - Regardez, monseigneur : le voilà !
HAMLET. - Anges, ministres de grâce, défendez-nous ! Qui que tu sois, esprit salutaire ou lutin damné ; que tu apportes avec toi les brises du ciel ou les rafales de l'enfer ; que tes intentions soient perverses ou charitables ; tu te présentes sous une forme si provocante que je veux te parler. Je t'invoque, Hamlet, sire, mon père, royal Danois !
Oh ! réponds-moi ! Ne me laisse pas déchirer par le doute ; mais dis-moi pourquoi tes os sanctifiés, ensevelis dans la mort, ont déchiré leur suaire ! Pourquoi le sépulcre où nous t'avons vu inhumé en paix a ouvert ses lourdes mâchoires de marbre pour te rejeter dans ce monde ! Que signifie ceci ?. Pourquoi toi, corps mort, viens-tu tout couvert d'acier, revoir ainsi les clairs de lune et rendre effrayante la nuit ?. Et nous, bouffons de la nature, pourquoi ébranles-tu si horriblement notre imagination par des pensées inaccessibles à nos âmes ?. Dis ! pourquoi cela ?. dans quel but ?. que veux-tu de nous ?. (le spectre lui fait un signe.)
HORATIO. - Il vous fait signe de le suivre, comme s'il voulait vous faire une communication à vous seul.
MARCELLUS. - Voyez avec quel geste courtois il vous appelle vers un lieu plus écarté ; mais n'allez pas avec lui !
HORATIO. - Non, gardez-vous-en bien !
HAMLET. - Il ne veut pas parler ici : alors je veux le suivre.
HORATIO. - N'en faites rien, monseigneur.
HAMLET. - Pourquoi ?. Qu'ai-je à craindre ?. Je n'estime pas ma vie au prix d'une épingle ; et quant à mon âme, que peut-il lui faire, puisqu'elle est immortelle comme lui ?.
Il me fait signe encore : je vais le suivre.
HORATIO. - Eh quoi ! monseigneur, s'il allait vous attirer vers les flots ou sur la cime effrayante de ce rocher qui s'avance au-dessus de sa base, dans la mer ; et là, prendre quelque autre forme horrible pour détruire en vous la souveraineté de la raison et, vous jeter en démence ?. Songez-y : l'aspect seul de ce lieu donne des fantaisies de désespoir au cerveau de quiconque contemple la mer de cette hauteur et l'entend rugir au-dessous.
HAMLET. - Il me fait signe encore. (Au spectre.) Va ! je te suis.
MARCELLUS. - Vous n'irez pas, monseigneur !
HAMLET. - Lâchez ma main.
HORATIO. - Soyez raisonnable ; vous n'irez pas !
HAMLET. - Ma fatalité me hèle et rend ma plus petite artère aussi robuste que les muscles du lion néméen. (Le spectre lui fait signe. ) Il m'appelle encore. (S'échappant de leurs bras.) Lâchez-moi, messieurs. Par le ciel ! je ferai un spectre de qui m'arrêtera ! Arrière, vous dis-je ! (Au spectre.) Marche ! je te suis.
Le spectre et Hamlet sortent.
HORATIO. - L'imagination le rend furieux.
MARCELLUS. - Suivons-le ; c'est manquer à notre devoir de lui obéir ainsi.
HORATIO. - Allons sur ses pas. Quelle sera l'issue de tout ceci ?.
MARCELLUS. - il y a quelque chose de pourri dans l'empire du Danemark.
HORATIO. - Le ciel avisera.
MARCELLUS. - Eh bien ! suivons-le. (Ils sortent.)
Chapitre suivant : SCENE V