InLibroVeritas remercie les 126 lecteurs, auteurs et sponsors nous offrant leur soutien (voir la liste / apporter votre soutien).
Navigation : InLibroVeritas.net > Forums ILV > Événements & Actualités littéraires > Touche pas à ma langue > Page 1
Touche pas à ma langue - Fuck
- Rechercher dans le forum :
- Suivre ce sujet
- Vous recevrez un email quand un nouveau message sera posté.
Fil de discussion
Page : 1 2 3 | suivante >
| Fredleborgne | Ecrit le 16/06/2011 à 23h18 - Citer et répondre |
5646 messages
Inscrit le: 24/11/2006
|
Article AGORAVOX Pour que cette nouvelle cauchemar, écrite en 2007, ne devienne jamais une réalité Feedbooks J'y crois pas, "je fais" plus de 560 téléchargements sur un site à consonance anglo-saxonne sans jamais m'y être inscrit. C'est aussi en lecture libre sur ILV Fuck ! |
| Membre du comité de lecture | |
| Bernard Lancourt | Ecrit le 21/06/2011 à 00h08 - Citer et répondre |
6006 messages
Inscrit le: 27/05/2005
|
La langue la plus utilisée dans le monde est la langue de pute. |
| Bernard Lancourt | Ecrit le 22/06/2011 à 20h40 - Citer et répondre |
6006 messages
Inscrit le: 27/05/2005
|
La langue la plus appréciée est la langue de boeuf. |
| Bernard Lancourt | Ecrit le 22/06/2011 à 22h56 - Citer et répondre |
6006 messages
Inscrit le: 27/05/2005
|
La langue la plus récente est la langue de veau. |
| Stéphanie B. | Ecrit le 23/06/2011 à 11h28 - Citer et répondre |
16 messages
Inscrit le: 01/06/2011
|
Bonjour, Sans être une fervente défenderesse de la langue française, je dois dire que je suis quand même assez choquée de voir que l'anglais s'insinue de plus en plus dans notre quotidien. Je ne savais pas que la situation était si grave et j'ai été vraiment surprise de lire certaines des informations de l'article. J'ai quand même lu "Fuck" avec plaisir, ce texte est vraiment très intéressant et bien écrit, bien qu'alarmiste. |
| Aquilegia Nox | Ecrit le 23/06/2011 à 13h49 - Citer et répondre |
1755 messages
Inscrit le: 11/01/2007
|
Eh bien moi, je travaille dans le milieu scientifique, où tout se fait en anglais, et je trouve ça parfaitement normal et bénéfique. Cela nous oblige à parler parfaitement une langue commune (personne n'en ferait l'effort, du moins en France, si ce n'était une exigence de publication), et les échanges internationaux en sont grandement facilités. Vu que la carrière scientifique doit comporter plusieurs années à l'étranger (c'est valable quel que soit le pays d'origine, pour donner un exemple, je bosse dans une équipe qui comprend un serbe, un polonais, deux indiens, un américain, un colombien, une française, un suisse/italien/sud africain, une allemande), c'est beaucoup plus simple pour tout le monde d'arriver à un endroit où on est sûr d'au moins pouvoir se faire couramment comprendre de ses collègues, et que les dits collègues ne vont pas trop rechigner à parler une langue commune au lieu de vous laisser moisir tout seul dans votre coin, étranger en terre étrangère exclu d'office de toutes les conversations non professionnelles (je me souviens avec honte de cette pauvre brésilienne arrivée dans un labo français où je faisais un stage il y a quelques années, réduite à manger toute seule au bout de quelques jours, puisque personne ne daignait faire l'effort de lui parler en anglais). Sans parler des facilités de recrutement... Ça n'empêche pas d'apprendre la langue du pays d'accueil en parallèle, mais en attendant d'avoir un peu de maîtrise, ce qui prend quand même un certain temps, il faut bien communiquer autrement qu'en annonant un vocabulaire de cinquante mots. Donc oui, je trouve parfaitement normal qu'un élève ingénieur doive passer le toefl, que des cours d'université, spécialement de master, soient donnés en anglais, que les universitaires doivent faire leurs demandes de financement en anglais (et si j'allais travailler en Chine, et qu'on me demande de faire une demande de financements en chinois, j'aurais l'air maligne...), et aussi que l'apprentissage de l'anglais fasse partie de tous les cursus. :-) Message édité le 23/06/2011 à 15h56 |
| Bernard Lancourt | Ecrit le 23/06/2011 à 18h08 - Citer et répondre |
6006 messages
Inscrit le: 27/05/2005
|
Coquine !! |
| Bernard Lancourt | Ecrit le 23/06/2011 à 18h17 - Citer et répondre |
6006 messages
Inscrit le: 27/05/2005
|
Les livres techniques de haut niveau - niveau recherche - étant toujours écrits en anglais le français n'a pas le choix. Il doit lire de l'anglais. Ceci étant, cela ne présente pas bcp e problème car les équations et formules sont universelles et il n'est pas difficile de deviner ce qui est écrit en anglais entre les formules. Proust qui traduisait un livre sur l'ésthétique, un ami lui a fait la remarque : " Mais !! Tu ne connais même pas l'anglais ! Comment peux-tu traduire un livre sur l'esthétique ". Proust a répondu : " Je ne connais pas l'anglais mais je connais l'esthétique." Ceci dit, on n'a pas besoin d'empester un pays avec l'anglais. Pour parler l'anglais, il n'y a qu'à aller vivre en angleterre. Aux USA personne ne parle le français. |
| Aquilegia Nox | Ecrit le 23/06/2011 à 18h56 - Citer et répondre |
1755 messages
Inscrit le: 11/01/2007
|
Oui, mais il ne s'agit pas que de lire, et donc écrire (ce qui, en soi,justifie pourtant déjà que des cours de haut niveau soient donnés en anglais). Les gens voyagent, sont obligés de voyager dans ces métiers. Donc il faut aussi parler l'anglais simplement pour communiquer avec des collègues de nationalités diverses, et que les documents administratifs (par exemple demande de financement pour la recherche) soient en anglais. Pas seulement pour l'américain qui arrive en France, mais aussi pour le français qui va n'importe où dans le monde. C'est donnant-donnant. On ne peut pas exiger qu'au Japon, on puisse remplir des demandes de financement en français. Donc il faut accepter qu'en France, on le fasse aussi en anglais. (au passage, c'est d'ailleurs bien plus facile pour les chercheurs, qui ont déjà tous leurs projets déjà rédigés en anglais pour les publications. Les demandes de financement sont assez pénibles à remplir sans qu'en plus on s'ennuie à les traduire). Il y a besoin d'une langue que tout le monde puisse parler. C'est l'anglais, ça aurait pu en être une autre, mais ça ne change pas le problème : il faut l'apprendre quand on pratique un métier qui favorise les collaborations internationales. C'est typiquement le cas des métiers liés aux sciences, qui sont pourtant bien chauvinement fustigés dans l'article d'agoravox. Pourtant, ça pourrait être pire, fut un temps le langage des sciences était le latin. XD |
| Bernard Lancourt | Ecrit le 23/06/2011 à 19h21 - Citer et répondre |
6006 messages
Inscrit le: 27/05/2005
|
Voua avez raison, mais, les "grands voyageurs" ne sont qu'une minorité de la population. On ne peut empester la France pour ceux-là. Ceci dit, je crois que la question qui se pose au niveau de l'anglais est surtout l'introduction de cette langue dans la nôtre. Qu'on ait besoin de parler l'anglais, soit ! Mais il ne faut pas transformer la langue française en l'empoisonnant de mots étrangers. J'aime trop cette langue. Je vis aux USA et il me serait facile d'oublier Hugo ou Musset. Mais je m'accroche ! Hélas ! Le niveau des connaissances de français de l'americain moyen se résume à :" oulala !". |
Page : 1 2 3 | suivante >
- Votre livre papier
- ILV vous permet d'acheter un livre papier comportant les oeuvres de votre choix.
- Edition classique
- Publiez votre livre
- ILV-Edition vous permet de publier un livre sans contrat d'exclusivité
- Publier un livre en auto-édition
- ILV Bibliotheca
-
- Notre catalogue éditeur dispose maintenant de son propre site.
- Le Mur d'ILV
-
- site e-commerce sur me...
- La conception d'un site marchand sur mesure peut s'avérer un choix judicieux pour rendre très rentable le business de votre b...
- Newsletter
- Recherche
- Lecture libre...
-
- Romans / Nouvelles
- Humour
- Actualité
- Poésie
- Informatique
- Théâtre
- Essais / Critiques
- Tribune libre
- Biographies / Témoignages
- Documents
- Contes et fables
- Jeunesse
- Vie pratique
- Économie/Finances
- Sciences humaines
- Sciences / techniques
- Correspondances
- Scénarios
- Chroniques
- Thèses
- Esotérisme / Spiritualité
- Citations
- Philosophie
- Textes fondamentaux
- Lyrics - Chansons
- Concours de nouvelles « Les futurs du 3e ! »
- Plus de lecture...
- À découvrir
-
Karim BRAZI
Bob Marley, des paroles contre des maux
Étude de textes de Bob Marley and the Wailers Avril 2012
Confidentialité | Conditions générales de vente | Questions fréquentes | Partenariats | Nous contacter
© 2004-2012 Reverbere.net. In Libro Veritas est une marque déposée.
Crédits complets | Propulsé par : Reverbere |
In Libro Veritas soutient Les Petits Bouquins du Web
5646 messages
Inscrit le: 24/11/2006
6006 messages
Inscrit le: 27/05/2005
16 messages
Inscrit le: 01/06/2011
1755 messages
Inscrit le: 11/01/2007













