InLibroVeritas remercie les 123 lecteurs, auteurs et sponsors nous offrant leur soutien (voir la liste / apporter votre soutien).
Navigation : InLibroVeritas.net > Forums ILV > Le café littéraire > La poésie numérique > Page 1
La poésie numérique - Enfin...
- Rechercher dans le forum :
- Suivre ce sujet
- Vous recevrez un email quand un nouveau message sera posté.
Fil de discussion
Page : 1
| Toinon | Ecrit le 21/03/2010 à 18h15 - Citer et répondre |
117 messages
Inscrit le: 13/02/2010
|
Toute littérature numérique, me semble être un peu comme le résultat d'une traduction numérique. Avez-vous vu un texte traduit par un ordinateur ? C'est marrant ! On veut écrire des textes avec des ordinateurs et, à ce jour, on n'est même pas capable de créer un software de correction des fautes grammaticales d'un texte. |
| Brian Storming | Ecrit le 21/03/2010 à 19h41 - Citer et répondre |
1045 messages
Inscrit le: 27/01/2008
|
Oui, d'accord, mais j'aurais tendance à dire qu'on a plutôt tendance à vouloir se reposer sur les logiciels. Du coup, on en oublie d'apprendre ne serait-ce que les bases de l'orthographe et de la grammaire. Ça, c'est dramatique. En revanche, j'ai eu l'occasion d'entendre un texte lu par ordinateur. Et je peux vous garantir que dans ce cas précis, la voix métallique, robotique à souhait, s'accordait parfaitement avec le texte, l'histoire, et le résultat était d'une sacrée force. Tout ça pour dire que nous devons utiliser l'outil, non pas nous reposer sur lui. Sur ce, assez pontifié pour aujourd'hui.;-) |
| Sylvain Desvaux | Ecrit le 22/03/2010 à 06h46 - Citer et répondre |
519 messages
Inscrit le: 07/02/2009
|
C'est hélas vrai. On lit de plus en plus de textes qui ont visiblement été retouchés sous word ou Open Office, mais dont l'auteur ne maîtrise pas l'usage élémentaire de la langue française.
Pas mieux.
Dans la série, le plus drôle est encore de faire traduire un texte de l'anglais au français par google. Fou rire garanti. |
| Membre du comité de lecture | |
| Yves Quemener | Ecrit le 24/03/2010 à 17h23 - Citer et répondre |
203 messages
Inscrit le: 30/08/2008
|
Il y a des correcteurs grammaticaux dans Word depuis pas mal de versions. Il s'est amélioré au cours du temps. Il ne choppe pas toutes les fautes mais il est rare qu'il signale comme erroné quelque chose de correct. La compréhension au niveau grammatical des phrases fonctionne aujourd'hui plutôt bien. Malheureusement la plupart des travaux sont effectués en Anglais. Les correcteurs achoppent toujours sur les ambiguïtés sémantiques qui peuvent parfois confondre même les lecteurs humains les plus avertis : "Les reflets de la mer alanguie" "Les reflets de la mer alanguis" même si cette dernière tournure est un peu étrange tant par le style que par le sens, elle reste grammaticalement correcte. Les outils tels que le moteur de traduction de Google intègrent sans cesse de nouvelles règles pour se rapprocher le plus possible d'un sans-faute. Mais pour en revenir au message premier, dites-moi Toinon, qu'est ce que cette "littérature numérique" si semblable à la traduction automatique ? J'ai du mal à voir. Parleriez vous d'une prose générée automatiquement ? |
| Toinon | Ecrit le 24/03/2010 à 20h12 - Citer et répondre |
117 messages
Inscrit le: 13/02/2010
|
Je répondais à je sais plus Qui, qui en parlait. Il me semble qu'il existe des softwares qui produisent des textes automatiquement à partir d'entités élémentaires. C'est tout ce que je peux dire. C'est à dire presque rien. P.S. Il y a aussi un auteur très célèbre en ce moment sur ILV qui produit des textes à la vitesse de l'ordinateur et qui ressembent étrangement à un texte du genre sus-indiqué. |
Page : 1
- Votre livre papier
- ILV vous permet d'acheter un livre papier comportant les oeuvres de votre choix.
- Edition classique
- Publiez votre livre
- Avec ILV-Edition, sous licence libre ou non, en gardant tous vos droits
- Publier un livre en auto-édition
- ILV Bibliotheca
-
- Notre catalogue éditeur dispose maintenant de son propre site.
- Le Mur d'ILV
-
- ILVit...
- ILVivra...
- Newsletter
- Recherche
- Lecture libre...
-
- Romans / Nouvelles
- Humour
- Actualité
- Poésie
- Informatique
- Théâtre
- Essais / Critiques
- Tribune libre
- Biographies / Témoignages
- Documents
- Contes et fables
- Jeunesse
- Vie pratique
- Économie/Finances
- Sciences humaines
- Sciences / techniques
- Correspondances
- Scénarios
- Chroniques
- Thèses
- Esotérisme / Spiritualité
- Citations
- Philosophie
- Textes fondamentaux
- Lyrics - Chansons
- Concours de nouvelles « Les futurs du 3e ! »
- Plus de lecture...
- À découvrir
-
Christian Epalle
Le temps d'un mensonge
Une machine à remonter le temps, une secte, un...
Confidentialité | Conditions générales de vente | Questions fréquentes | Partenariats | Nous contacter
© 2004-2012 Reverbere.net. In Libro Veritas est une marque déposée.
Crédits complets | Propulsé par : Reverbere |
In Libro Veritas soutient Les Petits Bouquins du Web
117 messages
Inscrit le: 13/02/2010
1045 messages
Inscrit le: 27/01/2008
519 messages
Inscrit le: 07/02/2009
203 messages
Inscrit le: 30/08/2008













