InLibroVeritas remercie les 126 lecteurs, auteurs et sponsors nous offrant leur soutien (voir la liste / apporter votre soutien).
Navigation : InLibroVeritas.net > Critiques à propos des oeuvres > Alexandre Riga > Critiques reçues > Page 9
Critiques reçues par Alexandre Riga
In Libro Veritas permet aux lecteurs de donner leur avis sur les oeuvres publiées sur le site. Ce geste encourage fortement les auteurs et leur permet de recevoir des critiques constructives afin d'améliorer leurs écrits. C'est aussi le lieu où vous pouvez laisser éclater toute votre admiration pour un auteur méritant d'être connu et reconnu.
Page : < précédente 1 2 3 ... 7 8 9 10 11 12 suivante >
Page : < précédente 1 2 3 ... 7 8 9 10 11 12 suivante >
- Votre livre papier
- ILV vous permet d'acheter un livre papier comportant les oeuvres de votre choix.
- Edition classique
- Publiez votre livre
- numéro ISBN, dépot légal, vente en librairie et sur Amazon...
- Publier un livre en auto-édition
- ILV Bibliotheca
-
- Notre catalogue éditeur dispose maintenant de son propre site.
- Le Mur d'ILV
-
- Tissus Cousette
- Boutique de vente en ligne de tissus
- Newsletter
- Recherche
- Lecture libre...
-
- Romans / Nouvelles
- Humour
- Actualité
- Poésie
- Informatique
- Théâtre
- Essais / Critiques
- Tribune libre
- Biographies / Témoignages
- Documents
- Contes et fables
- Jeunesse
- Vie pratique
- Économie/Finances
- Sciences humaines
- Sciences / techniques
- Correspondances
- Scénarios
- Chroniques
- Thèses
- Esotérisme / Spiritualité
- Citations
- Philosophie
- Textes fondamentaux
- Lyrics - Chansons
- Concours de nouvelles « Les futurs du 3e ! »
- Plus de lecture...
- À découvrir
-
Karim BRAZI
Bob Marley, des paroles contre des maux
Étude de textes de Bob Marley and the Wailers Avril 2012
Confidentialité | Conditions générales de vente | Questions fréquentes | Partenariats | Nous contacter
© 2004-2012 Reverbere.net. In Libro Veritas est une marque déposée.
Crédits complets | Propulsé par : Reverbere |
In Libro Veritas soutient Les Petits Bouquins du Web














frumos scris! lucidita...
frumos scris! luciditate si detasare fata de un sistem familiar rigid, agresiv si punitiv
caracteristica mai multor generatii care se perpetueaza din pacate
pour suivre sans peur ...
pour suivre sans peur les pas de ses mots....
touché !
merci Alexandre Riga
J'aime, et j'ai envie ...
J'aime, et j'ai envie de savoir!
et peut-être les mouet...
et peut-être les mouettes?
merci Alexandre Riga
Le ciel le sait
et l'humain l'espère ...
Merci, Alexandre RIGA
Entre ciel et terre ...
Bleu
Merci pour vos mots, Alexandre Riga
Déçu, très déçu... Po...
Déçu, très déçu...
Pourquoi publier en espagnol sur un site d'expression française ?
Je viens de lire la ve...
Je viens de lire la version française, elle aussi très belles, mais je trouve que l'espagnol sonne mieux =)
A propos du commentair...
A propos du commentaire de David Bernard, je pense que la traduction d'un poème en respectant l'oeuvre est presque impossible. Refaire le bon ton, les rimes, les vers, c'est en un sens détruire l'âme même du poème. Un seul regret, ne pas être totalement bilingue pour comprendre totalement le sens. Mais de ce que j'en ai compris, j'ai aimé ;-)
Bravo
Il me semble que le sens est respecté à chaque fois, et que les rimes se retrouvent pourtant dans chaque version, c'est une prouesse à saluer.